Yehoshua Kenaz muere de Covid-19, novelista israelí a los 83 años

Rafael Gaillard para Getty Images
MUERTE – El novelista israelí Yehoshua Kenaz, quien tradujo clásicos literarios franceses al hebreo, murió el lunes 12 de octubre como resultado de Covid-19, anuncio diario Haaretz para quien trabajaba.
El experto literario francés, nacido en el Mandato de Palestina en 1937, es uno de los más grandes novelistas israelíes desde la publicación de su primera novela (“Après les fêtes”, no traducida al francés) en 1964.
Tradujo al hebreo de escritores franceses como Balzac, Stendhal, Sartre, etc. Había traducido varias novelas policiacas de George Simmenon, para que los israelíes conocieran a la comisaria Megret. Antiguo alumno de la Sorbona de París, ha visto traducidas al francés ocho de sus novelas.
«Israel es el hogar y Francia es el mundo», dijo, según el diario de tendencia izquierdista. Haaretz.
Activista por la solución de dos estados, un estado israelí y un estado palestino, era amigo del novelista Amos Oz, quien murió en 2018, y también trabajó por la paz entre palestinos e israelíes.
«Una gran pérdida de la cultura israelí»
Kenaz trabajó durante 30 años Haaretz, para la que edita el suplemento cultural semanal. «Es una de las figuras más importantes de la literatura hebrea», escribió Haaretztras anunciar su muerte.
Le dijo al periódico en 2013 que rara vez daba entrevistas. Yediot Aharonotcuando salió su última novela: «Me encantaría ver lo que hacen los demás, pero prefiero vivir al margen», dijo.
El presidente Reuven Rivlin rindió homenaje a Yehoshua Kenaz en Twitter y lo calificó como una «gran pérdida de la cultura israelí».
Ante el resurgimiento de la epidemia, Israel se ha estado reorganizando desde el 18 de septiembre. El país ha registrado oficialmente 292.230 casos, incluidas 1.993 muertes.
además Correo Huffington: nos dejaron en 2020