Noticias del Mundo

Los soldados rusos toman sus ciudades, luego sus casas

Durante días, Roman Namenko y sus vecinos del complejo de apartamentos Pokrovsky en las afueras de Kiev habían estado observando cómo las tropas rusas intentaban apoderarse de un aeropuerto cercano a kilómetros de distancia.

«Vi helicópteros disparando, uno por uno», dijo. «Fue un gran shock. No podía creer que fuera real».

Los residentes se paraban afuera de sus edificios y filmaban la destrucción con sus teléfonos.

Cada día, el ejército ruso se acerca cada vez más al complejo de apartamentos. El 3 de marzo, uno de los edificios fue alcanzado directamente por un misil. Un administrador del edificio le dijo a The New York Times que más de 150 familias todavía estaban en el edificio de 14 viviendas en ese momento.

Luego, más tarde ese mismo día, el ejército llegó a la puerta de Namenko.

«Vimos infantería rusa en las cámaras de seguridad de nuestro edificio», dijo. «A partir de ese momento, los rusos se quedaron».

También retuvieron a unos 200 residentes, encerrando a muchos de ellos en los sótanos de sus edificios, obligándolos a entregar sus teléfonos y apoderarse de sus apartamentos. Otros pudieron evitar ser detectados, pero permanecieron en gran medida prisioneros en sus propios hogares cuando las tropas rusas ingresaron al edificio que albergaba 560 viviendas y tomaron posiciones de francotiradores.

The Times entrevistó a siete residentes del complejo de apartamentos Pokrovsky en la ciudad de Hostromer, a unas 10 millas al noroeste de Kiev. Todos experimentaron ataques y cautiverio de primera mano antes de encontrar una forma de escapar. Usando sus cuentas, así como imágenes de cámaras de seguridad y teléfonos celulares, The New York Times pudo reconstruir cómo se veía y cómo se sentía que se acercaban las tropas rusas.

«Da mucho miedo», dijo la residente Lesya Borodyuk, de 49 años, que rompió a llorar mientras hablaba. «Le escribo a mi hija. Me despido de ella. Le digo que nos pueden bombardear ahora mismo».

Afuera del estacionamiento, las cámaras de seguridad mostraron al menos una docena de vehículos militares y de combate de infantería rusos. Los soldados transportaron ametralladoras pesadas y forzaron a un hombre a entrar al edificio a punta de pistola.

Artículo Recomendado:  En un hogar de ancianos japonés, algunos trabajadores son bebés

Ksenia, que pidió ser nombrada solo por su nombre, observó con su esposo e hijos desde una ventana del segundo piso cómo las tropas rusas llegaban a su edificio.

«No sabemos qué va a pasar», dijo. «Es solo un completo estado de miedo».

Un grupo de soldados rompió la puerta principal de un edificio de apartamentos con rifles. Una vez dentro, entraron al ascensor y destruyeron sus cámaras de seguridad. En algunos edificios, los soldados derribaron las puertas con bisagras capa por capa y allanaron los apartamentos, dijeron los residentes.

En cuestión de horas, los soldados rusos ocuparon todo el complejo y atraparon a casi 200 civiles en varios edificios, según siete residentes entrevistados por The Times.

«Echaron a la gente de los apartamentos», dijo Elena Anishchenko, que planea celebrar su cumpleaños número 33 con los vecinos el día que lleguen los soldados. “No le preguntaron nada a nadie, solo les dijeron que fueran al sótano”.

Los teléfonos celulares y computadoras portátiles de muchos residentes fueron confiscados o destruidos.

«Nos dijeron: ‘No se enojen con nosotros, pero si encontramos su teléfono, les dispararán en el acto'», dijo Anishchenko.

Aislada del mundo exterior, Anishchenko dijo que no podía leer las noticias ni hablar con su familia.

Algunos residentes como Ksenia pudieron quedarse en casa, tal vez porque tuvo un bebé.

Otros no se dieron cuenta. Naumenko y su esposa se escondieron en el séptimo piso de su edificio. Todavía tiene su teléfono, que enciende una vez al día y le envía un mensaje de texto a su familia para decirle que está vivo.

Familia preocupada: «No puedo comunicarme».

Los familiares y amigos de los atrapados en Pokrovsky están sufriendo. En grupos de chat y mensajes de texto, vieron clips y capturas de pantalla de soldados rusos ocupando el complejo. Entonces cesaron las noticias de sus seres queridos.

La hija del residente, Iryna Khomyakova, vio imágenes de CCTV de soldados entrando al ascensor. Preocupada, llamó a su madre, quien dijo que los soldados rusos acababan de entrar al edificio y la obligaron a bajar al sótano con los demás.

«El teléfono de mi mamá está muerto», dijo el 9 de marzo, después de no haber sabido nada de ella durante días.

Hanna Yaremchuk le dijo a The Times a través de un mensaje de texto que había perdido el contacto con su padre durante varios días y agregó que también estaba detenido en el sótano. Ella se preguntó: «¡¿Todavía está vivo?! ¡No lo sé!»

vivir con soldados

Para aquellos bajo custodia, la capacidad de moverse depende de los guardias.

A Borodyuk y otros en su sótano se les permitió ir a su apartamento a comprar comida y ropa de abrigo para ayudar a protegerse del frío en el sótano de ladrillos. Los vecinos pueden cocinar y comunicarse juntos.

Los rusos que custodiaban el sótano de Anishchenko eran aún más estrictos. Solo permiten a los residentes visitas supervisadas a corto plazo a sus apartamentos para obtener alimentos y suministros para todos.

«La gente está entrando en pánico”, dijo Anishchenko. “Todos han superado su punto de quiebre”.

Eventualmente, más de 100 soldados patrullaron afuera del edificio, algunos incluso vivían en departamentos.

En el séptimo piso, Namenko y su esposa continuaron eludiendo la detección. Los recientes bombardeos en el área volaron sus ventanas y las temperaturas han caído por debajo del punto de congelación. Ante la falta de electricidad, improvisaron métodos de cocina, encendiendo aceite en platillos para calentar la comida y velas para calentar una jarra de agua. No había calefacción en el edificio y durmieron con sus chaquetas.

En el departamento de Ksenia, todos los días necesita asegurarse suficiente comida para alimentar a sus hijos y sobrevivir hasta la mañana siguiente. Su nueva vida dista mucho de lo que imaginaba.

«Esperamos cuatro años por este apartamento», dijo Ksenia. «Invertimos en renovaciones. Pero eso no importa ahora».

«Te liberaremos de los nazis»

Afuera, la batalla es implacable.

“Nos hemos acostumbrado al sonido de los disparos y hemos aprendido a distinguirnos”, dijo Namenko. «Ya sea que esté cerca o lejos. Ya sea que esté entrando a nuestro edificio o encima de él. Podemos escucharlo».

Dentro del complejo de apartamentos, los soldados les dijeron a sus prisioneros que Ucrania estaba a punto de ser liberada, dijo Anishchenko.

Boroduk recordó que un oficial ruso de alto rango trató de consolar a una niña en el sótano donde estaban detenidas. «Él dijo: ‘Mi hija también tiene 8 años. La amo tanto. La extraño. No tengas miedo, pequeña, te liberaremos de los nazis'».

Algunas tropas rusas jóvenes ni siquiera saben por qué están en Ucrania, dijo Boroduk. Cuando el cautivo preguntó a un soldado por qué estaba aquí, lloró y respondió: «¿Dónde estoy? ¿Qué debo hacer?»

evacuación accidental

El 9 de marzo, Rusia y Ucrania acordaron establecer temporalmente varios corredores humanitarios para permitir que los civiles abandonen las zonas de conflicto de manera segura. Pero los soldados rusos de Pokrovsky no informaron a sus prisioneros.

Anishchenko escuchó. Durante una visita de comida supervisada a su apartamento, vio un convoy que se movía desde una ventana con una bandera blanca y le preguntó a un soldado ruso qué había pasado. Él le dijo que había un pasillo sin huelgas de 72 horas. Ella y algunos de sus vecinos empacaron una maleta y se escaparon.

Al salir, la escena era sombría. «Vimos cuerpos tirados en el suelo», dijo. «Vimos autos con cuerpos dentro chocar y quemarse».

Naumenko encendió su teléfono y vio un mensaje en un grupo de WhatsApp sobre la evacuación del corredor humanitario. Él y su esposa empacaron rápidamente.

Cuando salían del complejo, un soldado les advirtió que él no le dispararía, pero que los que estaban patrullando en otro lugar podrían hacerlo.

Independientemente, todos escaparon ilesos, junto con todos los demás residentes entrevistados por The New York Times. Naumenko ahora está en Kiev, donde planea quedarse, y tal vez pelear.

«Todo lo que vi en Hostomel fue una pesadilla. No quería que viniera aquí», dijo.

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba