Prensa Rosa

Aaron Sorkin defiende decisión de poner al español Javier Bardem en rol cubano

AARON Sorkin dijo que las críticas en torno a su decisión de elegir al actor español Javier Bardem como un personaje cubano eran «desgarradoras» y «un poco escalofriantes».

En una entrevista reciente, se le preguntó al laureado guionista si sería apropiado contratar a Javier Bardem para interpretar al personaje cubano, en medio de crecientes discusiones sobre la falta de papeles para latinos.

«El español y el cubano no son deseables», dijo Sorkin a la revista Sunday Times Culture. «Si te dirijo en una escena y digo: ‘Hace tanto frío que no puedes sentir tu cara’. Eso funciona. Pero si digo: ‘Sé cubano’. Eso no funciona».

“Es desgarrador y un poco escalofriante ver a los miembros del mundo del arte volver a aislarse”, agregó.

El creador del clásico drama político televisivo The West Wing ha contratado al ganador del Oscar Javier Bardem de Gran Canaria para interpretar a la cubana Desi Arnaz en la nueva película Meet the Ricardos, que se estrenará en Amazon Prime Video el martes 21 de diciembre. sobre.

Sorkin, de 60 años, dijo que la idea de tener actores con exactamente las mismas experiencias de vida y antecedentes que sus personajes era una «mala idea», y agregó: «¿Entonces la idea de que solo los actores homosexuales pueden interpretar personajes homosexuales? Solo los actores cubanos pueden interpretar Desi? Honestamente, creo que esa es la raíz de todos los gestos vacíos y las malas ideas».

Añadió: «Que un actor nacido en España interprete a un personaje nacido en Cuba no es denigrante».

Bardem también abordó las críticas a su interpretación de Anez, argumentando que sintió que el escrutinio fue un poco injusto y dijo que generalmente eran los actores con «acentos» los que sufrían más reacciones violentas.

El hombre de 52 años dijo: «¿Cómo lidiamos con Marlon Brando como Vito Corleone? ¿Cómo lidiamos con Meryl Streep como Margaret Thatcher? ¿Daniel Day-Lewis como Lincoln? ¿Por qué? ¿Le pasaría este tipo de conversación a alguien con un ¿acento?»

Continuó: «Quiero decir, si queremos abrir la lata de gusanos, abrámosla para todos. Este papel me lo dio, y una cosa de la que estoy seguro es que voy a dar lo que tengo».

Lea también:

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba